| Issue |
psychologie clinique
Number 32, 2011
La traduction. Variations psychanalytiques
|
|
|---|---|---|
| Page(s) | 85 - 89 | |
| DOI | https://doi.org/10.1051/psyc/201132085 | |
| Published online | 7 novembre 2011 | |
Aharon Appelfeld sculpteur de l’hébreu. De la langue maternelle assassinée à la création littéraire dans une langue ancienne-nouvelle
Maître de conférences en littérature israélienne, Paris 8
Résumé
Au sortir de la guerre le dilemme du jeune orphelin Aharon Appelfeld est déchirant : continuer à parler l’allemand, cette langue des bourreaux, ou la laisser s’éteindre et perdre ainsi sa mère une seconde fois puisqu’il s’agit de sa langue maternelle. Par le truchement du yiddish, il parvient à l’hébreu qu’il va adopter comme nouvelle langue maternelle et qu’il va forger selon son propre langage intérieur. Ainsi va naître l’hébreu d’Aharon Appelfeld, une langue à la fois sculpture et musique.
Abstract
At the end of the Second World War, the dilemma of the young orphan Aharon Appelfeld is heartrending: to continue speaking German, language of the tormentors, or to let it vanish and so to loose his mother for a second time, as German is his mother tongue. Through Yiddish, he comes to Hebrew which he adopts as a new mother tongue and which he moulds according to his own inner language. So is born Aharon Appelfeld’s Hebrew, a language all together sculpture and music.
Mots clés : Création littéraire / langue maternelle / musique / sculpture / silence
Key words: Literary creation / mother tongue / music / sculpture / silence
© Association Psychologie Clinique 2011
Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.
Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.
Initial download of the metrics may take a while.
